23.05.2017:
Michael Bretthauer spør om hva data sharing bør hete på norsk. Svaret står i ordboken: datadeling (1). Oversettelsen ligger tett opp til det engelske originaluttrykket, og da kan sjansene være gode for at den blir tatt i bruk. Retriever, en søketjeneste for aviser, tidsskrifter og andre publikasjoner, gir omtrent 180 treff på datadeling, så det er godt etablert i norsk. Vi har mange eksempler på at sharing greit kan oversettes med deling på norsk, for eksempel delingsøkonomi (sharing economy), markedsdeling (market sharing), erfaringsdeling (experience sharing), fildeling (file sharing)...