Pasient eller kasus
På engelsk brukes termen case–control study om en slik studiedesign. I Tidsskriftets ordliste var tidligere termene pasient–kontroll-studie og pasient–kontroll-undersøkelse listet opp. Et søk på «pasient–kontroll» i Tidsskriftet gir 248 treff for årene 1996–2018 (10.9.2019).
Disse uttrykkene har en lang forhistorie i Tidsskriftet. I heftet Skikk og bruk i Tidsskriftet fra 1993 sto det under oppføringen «case control-studie, case control-undersøkelse» at «forslag til norsk oversettelse mottas gjerne». I utgaven som kom fire år seinere, var det kommet med et tillegg: «i noen tilfeller pasient-kontroll-undersøkelse». Inntil nylig sto det derimot bare «bruk pasient-kontroll-studie, pasient-kontroll-undersøkelse». Bakgrunnen var at man ønsket å unngå unødvendige fremmedord (2). Tidsskriftet var ikke alene om denne ordbruken. Pasient-kontroll-studie er også brukt i for eksempel Norsk medisinsk ordbok (3), Gyldendals store medisinske ordbok (4) og Dag Thelles innføringsbok i epidemiologi (5).
Det finnes kasus–kontroll-studier der også kontrollpersonene er pasienter
Tidsskriftets ordliste ble imidlertid nylig endret på dette punktet, slik at det nå står «kasus–kontroll-undersøkelse, kasus–kontroll-studie» (6).
Dette er etter mitt syn et klokt valg – av to grunner: For det første finnes det kasus–kontroll-studier der også kontrollpersonene er pasienter. I den berømte studien av lungekreft og røyking som er referert i Medisin og tall-artikkelen, var kasusene pasienter med lungekreft, og kontrollpersonene pasienter med andre sykdommer enn lungekreft (1). Her var altså både kasusene og kontrollpersonene pasienter. Det vil ikke gi mening å omtale slike studier som pasient–pasient-undersøkelser. Og for det andre kan man tenke seg andre studier, for eksempel laboratorieforsøk, der kasusene og kontrollene ikke er personer, men for eksempel vevsprøver.
Enkelte forfattere bruker formen case-control-studie (7), altså en blanding av engelsk og norsk, men dette anbefales ikke.
For de spesielt interesserte kan det nevnes at kasus–kontroll-studie skrives med tankestrek etter kasus og bindestrek etter kontroll.