Psykiatri
Jeg meldte meg selvfølgelig til legetjeneste. Det viste seg at jeg var den eneste legen der oppe. Jeg ble vist til sykestuen, en varmestue med to sengebenker, et sparsomt utstyrt medisinrom, noen ulltepper, og plastposer til oppkast. De fleste syke var barn eller mødre. De fleste snakket fransk eller italiensk, men noen forstod engelsk. En av lederne fortalte meg at de syke var høydesyke. Det var tendenser til gryende panikk.
Ledelsen hadde nå planer for evakuering før det ble mørkt. Evakueringen kunne skje på en av to måter: via gondol til Italia eller via helikopter til Frankrike. Gondolheisen til Italia kunne åpnes så snart de fikk de italienske heisførerne tilbake fra middagen. Opprinnelig hadde heisene stengt kl 17. Det var blitt utdelt nummerlapper, 60 lapper nummer 1, 60 lapper nummer 2 osv. Evakueringen skulle foregå i denne rekkefølge, men de syke skulle fraktes ned først. Jeg beroliget de høydesyke og panikkslagne på best mulig måte, på engelsk, norsk og et og annet fransk ord. Jeg oppfordret dem til å drikke vann, og gav dem som frøs, varme tepper. Det viktigste var selv å være rolig. Det hadde en direkte dempende effekt på den begynnende panikken i sykestuen.
Jeg forberedte meg mentalt på at vi måtte overnatte. I så fall måtte noen ta ledelsen. Klatrerne måtte dele sine varme klær med turistene. Vi måtte spise maten som var på lageret. Vi måtte innta restauranten og fordele oss i grupper med hensyn til å finne ro om natten. Dessuten hadde jeg sett at souvenirbutikken solgte fleeceklær, luer og votter. Det kunne gi varme i tillegg til de skitne effektene til klatrerne. Jeg var på det tidspunkt sikker på at vi ville overleve en natt der oppe, kaldt og kummerlig, men overleve. Jeg forsøkte å roe de syke og deres foreldre.
Jeg observerte at min egen hodepine og kvalme ble mindre plagsom når jeg kom meg i aktivitet og begynte å være doktor. Det så ut som om de høydesyke barna ble bedre når jeg snakket med dem. De sluttet å gulpe i sine plastposgoer, og hørte etter og begynte å smile. Jeg prøvde å få mannskapet til ikke å overreagere. De splittet familier, sendte mor og et barn med helikopter til Frankrike, mens far og et annet barn ble sendt med gondol til Italia. Jeg jobbet for å få vaktene til å forstå at de redde barna ble enda mer redde av denne oppsplittingen, kanskje de voksne også. Situasjonen for de syke var ikke så prekær at evakueringen ikke kunne skje mer rolig. Til slutt ble jeg med på å velge ut de syke voksne, bl.a. en del eldre mennesker, som ble transportert i helikopter til Frankrike i stedet for den lange gondolturen over isbreen til Italia.