Språkspalten Atresi av bakre neseåpning Per Stavem Om forfatteren Se alle artikler Per Stavem Hosle () sporsmal_grey_rgb Artikkel Det gresk-latinske navnet på bakre neseåpning er choana. Etterat Språkrådet har drevet en utryddelseskampanje mot c-er i norsken, skriver Tidsskriftet nå ikke choanal men koanal (1). Ordet choanalatresi blir nå skrevet koanalatresi, som assosieres litt for lett med analatresi. Jeg vil foreslå at man istedenfor koanalatresi skriver choana-atresi eller koana-atresi, ev. fornorsker og skriver atresi av bakre neseåpning. I det engelske summary etter denne artikkelen skrives for øvrig choanalatresia i ett ord tre forskjellige steder. I litteraturlisten står det imidlertid et dusin ganger choanal atresia i to ord, som er det riktige på engelsk. Litteratur 1.Haye R, Aanesen JPh. K Koanalatresi – erfaring med tidlig operasjon Tidsskr Nor Lægeforen 2000; 120: 666 – 7. Kommentarer ( 0 ) Dette kommentarfeltet modereres, men kommentarer blir ikke redaksjonelt behandlet ut over å sikre at de følger retningslinjer for vårt kommentarfelt. Denne artikkelen ble publisert for mer enn 12 måneder siden, og vi har derfor stengt for nye kommentarer. Publisert: 20. april 2000 Utgave 10, 20. april 2000 Tidsskr Nor Lægeforen 20. april 2000 Opphavsrett: ©️️ Tidsskriftet 2025 120 : 1228 Publisert: 20. april 2000 Utgave 10, 20. april 2000 Tidsskr Nor Lægeforen 2000 120 : 1228 Opphavsrett: ©️️ Tidsskriftet 2025 PDF Får du ikke vist PDF-filen eller vil lagre filen, kan du høyreklikke på PDF-ikonet. Velg «Lagre mål/fil som..» og hent så opp PDF-filen i for eksempel Acrobat Reader. Skriv ut Anbefalte artikler